भाषांतराच्या पहिल्या आवृत्तीत 'ईश्वर' हा शब्द नसला तरी चालेल. कारण आधीच 'विश्वव्यापी' हा शब्द आला आहे.

कबूल तू सर्व विश्वव्यापी
विचार केलास का जरा तू?
इथेही तू, त्या तिथेही तू अन्
भणंग आम्ही, कुठे रहावे?