फ़र्श, फ़रास, फ़राशी, फ़रसबंदी,  फ़रासखाना हे सर्व अरबी शब्द.

बंदी आणि खाना हे खास फारशी प्रत्यय आहेत. फर्श आणि फर्राश हे अरबी शब्द आहेत. पण मराठीत फारशीद्वारे आले आहेत. (फारशीनेही हे शब्द अरबीतून घेताना त्यांचे फारशीकरण केले आहे. विशेषतः उच्चारांचे. म्हणजे फारशीत 'श' चे 'स' झाले नाही. पण उच्चारांतले आघात मात्र बदलले.) असो. तुम्हाला असलेली माहिती अर्धवट आहे.

अवांतर:
फरासखान्यावर एवढा खलबतखाना करायची गरज नव्हती.
काहीतरीच काय. जाऊ द्या. मी आगाऊपणा करणार नाही.