भूषण आणि विजय या दोघांशीही पूर्ण सहमत आहे. मराठीचा अभिमान बाळगायचा म्हणजे गरज नसताना उगाचच ज्या त्या गोष्टीचं मराठी भाषांतर करून वापरायचं असं नाहिये हो... इश्श्य , अहो, हे तर सोडाच. पण आजच्या हिंदीने मराठी "झकास", "येडा", "सुपारी" वगैरे स्वीकारलेले आहेतच ना? भाषाभाषांमध्ये आदानप्रदान चालतच असतं. क्या बात है! ची नेमकी मजा ही केवळ त्यातूनच येणार. व्यक्तिशः तुम्हाला असं म्हणायचं नसेल तर तो तुमचा निर्णय आहे. मराठीत दाद देण्याचा तुम्हाला हक्क आहे. पण क्या बात है ला पर्याय वगैरे शोधत बसू नका. मला तर वाटतं तसा तो असूच शकत नाही!!!! कारण ते एक उत्स्फूर्त उत्कट उद्गारवाचक आहे. आणि एका दृष्टीने भाषातीत अशी दाद आहे. मजा घ्या बास!