इंग्रजी शब्द जर त्यांच्या अस्सल उच्चारासारखे मराठीत लिहिले तर समजायला कठीण जाते. (हेच शब्द हिंदी-देवनागरीत वेगळे लिहिले जातील!) त्यामुळे असे शब्द, बऱ्यापैकी इंग्रजी जाणणारा मराठी माणूस जसे उच्चारील तसेच लिहावेत. उदाहरणार्थ:--
मराठी उच्चार(अस्सल उच्चार); प्रोजेक्ट्स(प्रजेक्ट्स्); डिझाइन्स(डिज़ाइन्ज़्); डॉक्युमेन्ट्स (डॉक्युमन्ट्स्) वगैरे. विशेष सूचनाः मराठीतला 'अन्' हा शब्द सोडल्यास कोणताही शब्द, तशीच आत्यंतिक गरज नसेल तर, शेवटच्या अक्षराचा पाय मोडून लिहिता येत नाही.