ध्रुवपदाचे भाषांतर:
नायिका : सुंदर किती ऋतू हा - नि प्रवास छान आहे१
नायक : सुंदर असे सहचरी - हे ऋतुलाहि भान आहे२ ।ध्रु।
पर्याय :
१. यात्राहि छान आहे
२. हे ऋतुलाहि ज्ञान आहे ... किंवा ... ही ऋतुलाहि जाण आहे
इतर सदस्यांची भाषांतरे :
विदेशः
'रमणीय किती निसर्ग - रमणीय किती प्रवास
लावण्य सोबतीला - सृष्टीस भान आहे'
लावण्य सोबतीला हे तर अगदी लाजवाब भाषांतर आहे. धन्यवाद विदेशजी.
प्रशासक, कृपया योग्य ते बदल करावे. आधीच आभार.