मूळ संस्कृत भाष्(१आ) या धातूपासून आले असल्याने, भाषी आणि भाषिक हे शब्द हिंदीत असू शकतील.  पण ते मराठीत नाहीत असे नाही.  आंग्लभाषी, दुभाषी(दुभाष्या), द्वैभाषिक, पारिभाषिक, बहुभाषिक(प्रदेश), बहुभाषी(व्यक्ती), मधुरभाषी, मितभाषी, मृदुभाषी   हे सर्व शब्द अस्सल मराठी आहेत. 'भाषक' हा शब्द पारिभाषिक असल्याने त्याला 'मातृभाषा असलेला' असा विशिष्ट अर्थ आहे. तो अन्य अर्थाने वापरता येत नाही. भाषी म्हणजे बोलणारा किंवा बोलू शकणारा आणि भाषिक म्हणजे भाषेचे किंवा भाषेसंबंधी.
विभाषी आणि परभाषी हे शब्द मात्र मराठीत फारसे रूढ नाहीत. पण त्या नेमक्या अर्थाचे दुसरे शब्द उपलब्ध नसल्याने हे शब्द मराठीत वापरायला हरकत नसावी.