नाही म्हणजे, भविष्यात होणाऱ्या उपकारांची ('एहसान तेरा होगा मुझ पर') परतफेड कातड्याच्या जोड्यांनी आगाऊच केलेली बरी नव्हे काय?

माझी तुजवर प्रीती जडली गं

याच गाण्याची, हुबेहूब त्याच शब्दांत, एक पुरुषी आवृत्ती आणि एक बायकी आवृत्ती आहे, नाही?

सजणी, उडणारी राख म्हणे

'खाक' म्हणजे 'राख', की 'धूळ'? माझ्या कल्पनेप्रमाणे दोन्ही.

आणि आधीच्या ओळीतल्या 'मर भी गये तो'च्या संदर्भात, गाणारा हिंदू असेल, तर राख होईल, नि मुसलमान असेल, तर धुळीत मिळेल. 'राख' किंवा 'धूळ', परिस्थितीनुसार जो कोठला हवा तो अर्थ बसू शकेल, नाही? (आहे की नाही गंमत? )