ठरेल.
    हिंदी सिनेमे वा वाहिन्या मराठीत भाषांतरीत करून दाखविण्याचा पर्याय  आहे. दाक्षिणात्य राज्ये बहुधा तेच करतात. राष्ट्रीय वाहिन्यांवर दिसत असलेले कार्यक्रम ते स्वतःच्या भाषेत भाषांतरीत करून पाहतात. महाराष्ट्रात असा उपक्रम करू गेल्यास खूप मोठा होईल आणि ह्या माध्यमातून अनुवादक, भाषाप्रभू आणि तत्सम व्यक्तींना रोजगारही मिळेल. कानावर सतत मराठीच शब्द पडतील. 
    कलाकाराच्या ओठांच्या हालचालींशी मराठी भाषा जुळणार नाही, हा एक उणेपणा राहील. अर्थात, बराच फायदा होणार असेल तर अशा न्यूनत्वाकडे दुर्लक्ष केले जाऊ शकते.  
    मराठी माणसांमधील काही गट 'असे अनुवाद नकोत, आम्हाला हिंदी भाषा समजते' असे म्हणण्याचीही दाट शक्यता आहे.