'रूपनिर्झरे' कसे वाटते?शब्दश: अनुवाद अवघडच आहे तर मग साधे 'रूपगर्विते'हि चालेल.ते गेयतेच्या अंगानेही योग्य वाटते. असो.धन्यवाद.जयन्ता५२