"करवटे बदलते रहे सारी रात हम."
अनुवादाचा चांगला प्रयत्न!
एक धूप सी उठती रही - कुठय?
अनुरक्ताचे जग हरपणार नाही तर स्वतः अनुरक्तच बुडून हरपेल.
पायांना कापरे भरणे म्हणजे भीती वाटणे. पण मूळ गाण्यात पाय डगमगून जातील म्हणजे
काही भलते सलते घडेल (बहकणे) असे आहे.
बाकी चांगले आहे.