एक नवीन प्रयोग .....
स्व. रफींच्या स्वरातलं नितांतसुंदर गीत " ये मुझे देखकर आपका मुस्कराना..." आपण ऐकलं आहेच.
त्याच्या पहिल्या कडव्याचं भाषांतर करायचा माझा प्रयत्न खालीलप्रमाणे :
" हे तुझे हासणे, गं मला पाहताना...
ते प्रेम नव्हे तर, मग काय आहे ! "
थोडा खटाटोप करून मूळ चालीवर म्हणू शकलो. खरा पश्न पडला पुढच्या कडव्यांच्या रुपांतराचा , आणि त्याकरिता मनोगतावर धाव घेतली.
जरुर भासल्यास वरील ओळींतही बदल करून हे गीत संपूर्ण अनुवादित होउ शकेल काय ? चालीवर जमलं तर उत्तमच !
मनोगती हा प्रकल्प मनावर घेतील, अशी खात्री आहे.
आगाऊ धन्यवाद व शुभेच्छा !